نصّ كتبته منذ زمن و كنت قد ترجمته آنذاك إلى الفرنسية و الإنڨليزية، و هذا هو المحتوى:
أدين بالحبّ
الحبّ ديني
الحبّ إيماني
أيّ عاقل ليس بالحبّ مجنونُ
دعني أكن العذريّة في الحبّ
أكن المفتونا
أتمرّغ بين كلمات العشق
أنتشي في معاني الحبّ
أتنفس روعة عطره
الجَنانُ حديقة زهور للمحبّين
لا فرق بين أعجميّ...
زنجيّ... أو عربيّ...
أو من آتّخذ من الكتب
توراة... إنجيلا... و قرآنا...
في الحبّ يتساوى
القاصي و الدّاني
أدينُ بحبًّ صِرْفٍ
بحبًّ ليس له مساحيق
مَراسٍ...
و شُطْآنُ...
لا...ولا...حدائقٌ...
و أوطانُ...
قلبٌ معافى
قلبٌ ينبض بالحبّ
Je crois en Amour
L' Amour est ma croyance, ma religion
Ya-t-il un sage,
Qui n'est pas fou d'amour !?
Laisse-moi
Respirer son parfum
Si agréable
Jouir de ce sentiment si noble
Le cœur est un jardin en fleurs
Réservé aux amoureux
Qui ne connaît pas de différence entre
Étranger... Noir... Ou Arabe
Chrétien.. Juif.. Ou Musulman
Dans l'amour, l'égalité règne
Entre proches et loitains
Je crois en Amour qui enrichit
Un amour qui n'a
Ni mouillages,
Ni rivages...
Ni maquillage...
Un coeur saint
Est un coeur
Qui bat d'amour
I believe in Love
Love is my believe,
My religion
Isn't there a rational
Who isn't crazed by Love!?
Let me
Breath his parfum,
So wonderful
Pleasure by this feeling
So noble
The heart is a flower garden
Made for lovers
That have no defference between
Stranger.. Black.. Or Arabic
Chretian.. Jewish.. Or Musulman..
In love, the equality spread
Between close ones
And distant ones
I hope in love that enrich
Love with
No ancher
No shore
No make-up
A heart clear, truthful
Is a heart
Beating by love
Lamia Lemjid
لمياء المَجِيد
أدين بالحبّ
الحبّ ديني
الحبّ إيماني
أيّ عاقل ليس بالحبّ مجنونُ
دعني أكن العذريّة في الحبّ
أكن المفتونا
أتمرّغ بين كلمات العشق
أنتشي في معاني الحبّ
أتنفس روعة عطره
الجَنانُ حديقة زهور للمحبّين
لا فرق بين أعجميّ...
زنجيّ... أو عربيّ...
أو من آتّخذ من الكتب
توراة... إنجيلا... و قرآنا...
في الحبّ يتساوى
القاصي و الدّاني
أدينُ بحبًّ صِرْفٍ
بحبًّ ليس له مساحيق
مَراسٍ...
و شُطْآنُ...
لا...ولا...حدائقٌ...
و أوطانُ...
قلبٌ معافى
قلبٌ ينبض بالحبّ
Je crois en Amour
L' Amour est ma croyance, ma religion
Ya-t-il un sage,
Qui n'est pas fou d'amour !?
Laisse-moi
Respirer son parfum
Si agréable
Jouir de ce sentiment si noble
Le cœur est un jardin en fleurs
Réservé aux amoureux
Qui ne connaît pas de différence entre
Étranger... Noir... Ou Arabe
Chrétien.. Juif.. Ou Musulman
Dans l'amour, l'égalité règne
Entre proches et loitains
Je crois en Amour qui enrichit
Un amour qui n'a
Ni mouillages,
Ni rivages...
Ni maquillage...
Un coeur saint
Est un coeur
Qui bat d'amour
I believe in Love
Love is my believe,
My religion
Isn't there a rational
Who isn't crazed by Love!?
Let me
Breath his parfum,
So wonderful
Pleasure by this feeling
So noble
The heart is a flower garden
Made for lovers
That have no defference between
Stranger.. Black.. Or Arabic
Chretian.. Jewish.. Or Musulman..
In love, the equality spread
Between close ones
And distant ones
I hope in love that enrich
Love with
No ancher
No shore
No make-up
A heart clear, truthful
Is a heart
Beating by love
Lamia Lemjid
لمياء المَجِيد
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق